I think most can agree with me when I say that Katy Perry’s performance at this year’s Superbowl was nothing short of a powerhouse. From arriving on a giant robotic tiger to dancing beach balls and a shooting star finale, she rocked through it all while donning her signature quirky and colorful outfits.
A few days after the Superbowl, I was listening to the radio and heard that Katy Perry earned quite a nickname for herself. Whether you find it adorable or odd, the nickname has stuck. Fans in China now refer to Perry as “Fruit Sister” because of the many fruit costumes she wears.
But that’s not all. It seems that it’s common for Chinese fans to give their favorite celebrities nicknames. China Daily released a lengthy list of celebrities who were also given strange monikers and the reasons behind them. Here are a few interesting ones:
Before Kim Kardashian broke the internet, Jennifer Lopez’s behind had already made a name for itself. In fact, “Lopez” sounds so similar to the Chinese phrase “Luo pe zi” that fans gave her the nickname. The translation? Lopez is known as “Lord of Butt.”
Another celebrity with a name-inspired nickname is Nicki Minaj. For her Chinese fans, “Minaj” sounds similar to “ma la ji,” which translates into… “Numbing Spicy Chicken.” Cluck cluck! Fans claim, however, that the term also refers to how “hot and stunning” Minaj is and it leaves them wanting more. They clearly mean well, but we would have that same look on our face if “Numbing Spicy Chicken” was our nickname, too.
No woman wants to be called a cow. Unfortunately, Mariah Carey is dubbed “Cow Sister” to her Chinese fans. But she shouldn’t worry! According to Travel Pulse, the phrase literally translates into being “f-ing awesome.” If that’s the case, I wouldn’t mind being called Cow Sister, either!
It seems Chinese fans are quite creative when it comes to nicknaming their favorite celebrities and it may be a sign of affection towards their idols. What would you nickname your favorite celebrity?
Feature image courtesy of chinadaily.com